Jump to content

wednesday tattoo


Guest darlo owl

Recommended Posts

I can read your post. I'll be fooked if I know what it means though. What's ablative case?

Scuse me. I'm having a geek moment!

Latin words can be put into different "cases" (In simple terms, they can have various different endings stuck on them, which change the meaning).

For example:

consilium et animus = "wisdom and courage" (nominative case)

consilio et animis = "by wisdom and courage"; or "with wisdom and courage" (ablative case), ie. our motto.

Link to comment
Share on other sites

Guest Triplej2

Scuse me. I'm having a geek moment!

Latin words can be put into different "cases" (In simple terms, they can have various different endings stuck on them, which change the meaning).

For example:

consilium et animus = "wisdom and courage" (nominative case)

consilio et animis = "by wisdom and courage"; or "with wisdom and courage" (ablative case), ie. our motto.

WIKI-TASTIC :biggrin:

Link to comment
Share on other sites

Scuse me. I'm having a geek moment!

Latin words can be put into different "cases" (In simple terms, they can have various different endings stuck on them, which change the meaning).

For example:

consilium et animus = "wisdom and courage" (nominative case)

consilio et animis = "by wisdom and courage"; or "with wisdom and courage" (ablative case), ie. our motto.

flip I struggle with english! :biggrin:

Link to comment
Share on other sites

But it means intentionally and at heart doesnt it? What's the Latin for wisdom? And what's the Latin for courage? Cos I've been told by a Latin scholar that it's not consilio and animis. Though she could have been winding me up, wouldn't be the first time.

Well, it's a bit of a loose translation I guess. Consilium means counsel, wisdom, judgment, things like that. Animus is heart, spirit, character, that sort of thing.

More naturally, you'd probably use sapientia for wisdom, and virtus or fortitudo for courage.

I realise (a) I've hijacked the thread, (b) I'm coming across like a right geek, and ( c) it's well past my bedtime. So I'll quit while I'm ahead.

Edited by Tyto
Link to comment
Share on other sites

Well, it's a bit of a loose translation I guess. Consilium means counsel, wisdom, judgment, things like that. Animus is heart, spirit, character, that sort of thing.

More naturally, you'd probably use sapientia for wisdom, and virtus or fortitudo for courage.

I realise (a) I've hijacked the thread, (b) I'm coming across like a right geek, and © it's well past my bedtime. So I'll quite while I'm ahead.

Cheers for your input. Have to point out though, it's conlisio on our badge, not consilio as many mistakenly believe.

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...